我们尝试将Studio空间塑造的如空气般的感觉:客观、同质化、具体又抽象。它不述说什么,身在其中犹抽离至匀质时空之感。
We have attempted to make the studio space feel like air: objective, homogeneous, concrete and yet abstract. It cannot say anything, but when you immerse yourself in it, it is as if time and space are homogeneous.
设计者尝试通过对场地的干预,顺势,抑或强势,与原初的空间结构达成某种交易,取得平衡。这是一个关于“物”的能量场,设计者对空间的打理乐此不疲,这是一场在内外之间,宏观和微观之间寻求平衡的,无休止的游戏。
The designer has tried to interact and strike a balance with the original spatial structure by adapting the site, leveraging its advantages, or simply by implementing the desired effects. This is an energy field related to “objects”. The designer never tires of managing the space. It's an endless game of seeking a balance between internal and external, the macro and the micro.
人与物品各得其所,无主从关系,被唤醒的物品每天都散发着新鲜的感觉,人在空间里对物的感知得到了充分的开发。
一层、二层平面图。
立面图。